Klingende Gebete – Voces8

Das Gebet ist eine Art und Weise, um etwas zu bitten. Es ist das Medium der Wunder. Das einzige bedeutungsvolle Gebet aber ist das Gebet um Vergebung, weil die, denen vergeben worden ist, alles haben. Wenn die Vergebung einmal angenommen worden ist, wird das Gebet im üblichen Sinn völlig bedeutungslos. Das Gebet um Vergebung ist nichts anderes als eine Bitte, dass du fähig sein mögest, wiederzuerkennen, was bereits dein ist.

— EKIW: 3; V: 6: 1-5


William Harris (1883-1973)

Bring Us, O Lord God

Bring us, O Lord God, at our last awakening into the house and gate of heav'n:
to enter into that gate and dwell in that house, where there shall be no darkness nor dazzling,
but one equal light; no noise nor silence, but one equal music; no fears nor hopes,
but one equal possession; no ends nor beginnings, but one equal eternity;
in the habitation of thy glory and dominion, world without end. Amen.

John Donne (1572-1631)

 


Hieronymus Praetorius (1560-1629)

 


Henry Purell (1659-1695)

 


Jake Runestad (*1986)

A Prayer 

Angels, where you soar Up to God’s own light,
Take my own lost bird On your hearts tonight;
And as grief once more Mounts to heaven and sings,
Let my love be heard Whispering in your wings.

Alfred Noyes (1880-1958)

 


Franz Biebl (1906-2001)

 


Pavel Tschesnokoff (1877-1944)

 


William Byrd (1543-1623)

 


Tomas Luis De Victoria (1548-1611)

 


Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)

 


Arrangement: Stefan Claas

 


Ola Gjeilo (*1978)

Ubi Caritas 

Where charity and love are, God is there.
Love of Christ has gathered us into one.
Let us rejoice in Him and be glad.
Let us fear, and let us love the living God.
And from a sincere heart let us love one.

Where charity and love are, God is there.
At the same time, therefore, are gathered into one:
Lest we be divided in mind, let us beware.
Let evil impulses stop, let controversy cease.
And in the midst of us be Christ our God.

Where charity and love are, God is there.
At the same time we see that with the saints also,
Thy face in glory, O Christ our God:
The joy that is immense and good, Unto the
World without end. Amen.

Paulinus II. von Aquileia (zw. 730/740-802)
Veröffentlicht in: Musik

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.